Migration in der Bibel und heute
die Migrationscharta : biblisch erkundet
Seiten
2024
|
1. Auflage
Theologischer Verlag Zürich
978-3-290-18647-0 (ISBN)
Theologischer Verlag Zürich
978-3-290-18647-0 (ISBN)
Wie werden Migrationsprozesse in der Bibel dargestellt? Welche Leiden und Hoffnungen verbinden sich mit Exilerfahrungen und in welcher Beziehung steht das alles zum Gott Israels? Theologinnen und Theologen aus unterschiedlichen Kontexten setzen heutige Migration in Bezug zu biblischer Migrationserfahrung. Sie tun dies auf der Grundlage der 2015 verfassten Migrationscharta, die für eine Migrationspolitik aus biblisch-theologischer Perspektive plädiert – im Zeichen des Grundrechts auf freie Niederlassung für alle.
Was haben Heuschrecken und Löwen mit Gewalt und Krieg zu tun? Wie lässt sich umgehen mit komplizierten Bibeltexten und ihren damals wie heute problematischen Gottesbildern? Seit zweitausend Jahren ringt die jüdische wie christliche Überlieferung um angemessene Übersetzungen und Auslegungen des Nahumbuchs. Nesina Grütter führt entlang des Bibeltexts in die altorientalische Theopoesie ein und klärt die Bedeutung der gewaltsamen Sprachbilder von reissenden Königslöwen, der
zaubermächtigen und hurerischen Stadt-Frau Ninive oder der gefrässigen Verwaltungsheuschrecken. Beim Streifzug durch die vielseitige Auslegungsgeschichte von der Antike bis heute tauchen zudem viele Fragen auf: Kennt das Nahumbuch einen Klima-Gott? Wie lassen sich kulturell kodierte Sprachbilder übersetzen? Und was verbindet die Auslegung feministischer
Theologinnen, eine Streitschrift Zwinglis und die antiken Kommentatoren aus Qumran?
Was haben Heuschrecken und Löwen mit Gewalt und Krieg zu tun? Wie lässt sich umgehen mit komplizierten Bibeltexten und ihren damals wie heute problematischen Gottesbildern? Seit zweitausend Jahren ringt die jüdische wie christliche Überlieferung um angemessene Übersetzungen und Auslegungen des Nahumbuchs. Nesina Grütter führt entlang des Bibeltexts in die altorientalische Theopoesie ein und klärt die Bedeutung der gewaltsamen Sprachbilder von reissenden Königslöwen, der
zaubermächtigen und hurerischen Stadt-Frau Ninive oder der gefrässigen Verwaltungsheuschrecken. Beim Streifzug durch die vielseitige Auslegungsgeschichte von der Antike bis heute tauchen zudem viele Fragen auf: Kennt das Nahumbuch einen Klima-Gott? Wie lassen sich kulturell kodierte Sprachbilder übersetzen? Und was verbindet die Auslegung feministischer
Theologinnen, eine Streitschrift Zwinglis und die antiken Kommentatoren aus Qumran?
Pierre Bühler, Dr. theol., Jahrgang 1950, ist emeritierter Professor für Systematische Theologie der Universitäten Neuchâtel und Zürich und war Leiter des Instituts für Hermeneutik und Religionsphilosophie.
Verena Mühlethaler, Jahrgang 1972, ist Pfarrerin an der Citykirche Offener St. Jakob in Zürich.
Jacob Schädelin, Jahrgang 1943, ist pensionierter Pfarrer, Bern.
| Erscheinungsdatum | 25.09.2024 |
|---|---|
| Zusatzinfo | Illustrationen |
| Verlagsort | Zürich |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 125 x 200 mm |
| Einbandart | Paperback |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie |
| Schlagworte | Bibel • Exegese • Flüchtlingspolitik • Migration • Migrationscharta |
| ISBN-10 | 3-290-18647-4 / 3290186474 |
| ISBN-13 | 978-3-290-18647-0 / 9783290186470 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
eine Philosophie der besten Jahre
Buch | Hardcover (2024)
Carl Hanser (Verlag)
CHF 38,90
Antisemitismus in der Bibel
Buch | Hardcover (2025)
Verlag Herder
CHF 29,90