Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Ideology and Conference Interpreting - Fei Gao

Ideology and Conference Interpreting

A Case Study of the Summer Davos Forum in China

(Autor)

Buch | Softcover
178 Seiten
2025
Routledge (Verlag)
978-1-032-56908-6 (ISBN)
CHF 74,95 inkl. MwSt
Gao uses the case of conference interpreting at the Summer Davos Forum in China to systematically reveal the ways in which ideology and linguistic ‘re-engineering’ can lead to discourse reconstruction.

Translation and interpreting can never be wholly neutral practices in ‘multi-voiced’ transnational communication. Gao employs an innovative methodological synthesis to examine in depth a range of elements surrounding interpreters’ ideological positioning. These include analysing the appraisal patterns of the source and target texts, identifying ‘us’-and-‘them’ discourse structures, investigating interpreters’ cognitions, and examining the crossmodal means by which interpreters render paralanguage. Collectively, they bridge the gap between socio-political and ideological concerns on the one hand, and practical questions of discourse reconstruction in cross-language/ cultural events on the other, offering a panoramic perspective.

An invaluable read for scholars in translation and interpreting studies, particularly those with an interest in political discourse or the international relations context.

Fei Gao is Associate Professor at Chongqing University of Posts and Telecommunications (China) and holds a PhD from the University of Leeds (UK). Her research interests straddle interpreting and translation studies and corpus-based critical discourse studies, in which she has published articles in refereed SSCI/A&HCI journals such as Perspectives, Interpreting, Meta, Critical Discourse Studies, Discourse & Communication, and in Routledge collections.

Acknowledgements, Book Introduction

Chapter 1 - Introduction

Chapter 2 – Ideology and Interpreters’ Ideological Positioning

Chapter 3 – Appraisal Theory and Corpus-Based CDA for a Transnational Agenda

Chapter 4 – Data and Methods

Chapter 5 – Global Analysis: A Quantitative Perspective of Appraisal Patterns

Chapter 6 – ‘Us’–‘Them’ Ideological Positioning through Value-Rich Language

Chapter 7 – Discursive (Re-)Positioning through Dialogic Expansion and Contraction

Chapter 8 – Getting the Emphatic Message in ‘Sound’ Across: A Paralinguistic Perspective

Chapter 9 - Conclusion

Index

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Zusatzinfo 10 Tables, black and white; 18 Line drawings, black and white; 4 Halftones, black and white; 22 Illustrations, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 300 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-032-56908-5 / 1032569085
ISBN-13 978-1-032-56908-6 / 9781032569086
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich