Differenz – Übersetzung – Teilhabe
Interdisziplinäre Erkundungen zum Zusammenhang von Übersetzen und Teilhabe.
In Praktiken und Konstellationen des Übersetzens wird Teilhabe über soziale Differenzen hinweg verhandelt. Übersetzen erschließt somit kontextübergreifende Gemeinsamkeiten und macht Praxis und Kommunikation zugänglich. Gleichzeitig reinszeniert es in seinem Vollzug aber auch Differenzen, die ausschließende Wirkung haben. Die Beiträger*innen analysieren dieses spannungsvolle Verhältnis von Übersetzung und Teilhabe vor je unterschiedlichen disziplinären Horizonten und anhand konkreter exemplarischer Konstellationen. Damit erschließen sie Potenziale empirischer Analyse und konzeptioneller Reflexion.
Jörg Dinkelaker ist Professor für Erwachsenenbildung und berufliche Weiterbildung an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg.
| Erscheinungsdatum | 07.01.2023 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Vermittlung und Übersetzung im Wandel ; 1 |
| Verlagsort | Bielefeld |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 148 x 225 mm |
| Gewicht | 318 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften |
| Sozialwissenschaften ► Pädagogik ► Bildungstheorie | |
| Sozialwissenschaften ► Pädagogik ► Sozialpädagogik | |
| Schlagworte | Arbeit • Bildung • Bildungsforschung • Bildungsoziologie • difference • Differenz • Education • Educational Research • Gesellschaft • Imparting • Knowledge • Pädagogik • Participation • Pedagogy • Social Pedagogy • Social Practice • Society • Soziale Praxis • Sozialpädagogik • Teilhabe • Transformation • Translation • Übersetzung • Vermittlung • Wissen • Work |
| ISBN-10 | 3-8376-6480-5 / 3837664805 |
| ISBN-13 | 978-3-8376-6480-5 / 9783837664805 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich