Reinold
Ein Ritter für Europa. Beschützer der Stadt Dortmund
Seiten
2004
Logos Berlin (Verlag)
978-3-8325-0421-2 (ISBN)
Logos Berlin (Verlag)
978-3-8325-0421-2 (ISBN)
Das Werk enthält eine Edition von: Historie van sent Reynolt.
Das Mittelalter war in stärkerem Maße kosmopolitisch und weltoffen, als wir uns dies heutzutage vergegenwärtigen. Bemerkenswert ist die neuzeitliche Identifikation der Dortmunder mit ihrem Stadtpatron Reinoldus, der als Ritterheiliger in der Kirche und als "ritterlicher Werbeträger" präsent bleibt, galt doch bislang seine Herkunft als ungewiss und schien nicht rekonstruierbar.
Das vorliegende Buch beweist, dass der wehrhafte Heilige als Ritter und Widerstandskämpfer gegen Karl den Großen nicht nur in Deutschland, sondern in ganz Europa in unterschiedlichster Darstellung bekannt war - vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert. Das deutsche Volksbuch `Die vier Haimonskinder', das die Geschichte von Reinold und seinen Brüdern erzählt, war ein Bestseller. Der Erzählstoff geht jedoch ursprünglich auf die altfranzösische Heldenepik und die Chanson de geste `Renaut de Montauban' zurück.
Heiliger, Haudegen und Liebhaber - all diese Komponenten haben Dichter mit einer Figur in Verbindung gebracht, die erzählte Stadtgeschichte repräsentiert und mit einem Blick über den lokalen Tellerrand hinaus auf europäische Kulturdenkmäler aufmerksam macht.
Das Mittelalter war in stärkerem Maße kosmopolitisch und weltoffen, als wir uns dies heutzutage vergegenwärtigen. Bemerkenswert ist die neuzeitliche Identifikation der Dortmunder mit ihrem Stadtpatron Reinoldus, der als Ritterheiliger in der Kirche und als "ritterlicher Werbeträger" präsent bleibt, galt doch bislang seine Herkunft als ungewiss und schien nicht rekonstruierbar.
Das vorliegende Buch beweist, dass der wehrhafte Heilige als Ritter und Widerstandskämpfer gegen Karl den Großen nicht nur in Deutschland, sondern in ganz Europa in unterschiedlichster Darstellung bekannt war - vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert. Das deutsche Volksbuch `Die vier Haimonskinder', das die Geschichte von Reinold und seinen Brüdern erzählt, war ein Bestseller. Der Erzählstoff geht jedoch ursprünglich auf die altfranzösische Heldenepik und die Chanson de geste `Renaut de Montauban' zurück.
Heiliger, Haudegen und Liebhaber - all diese Komponenten haben Dichter mit einer Figur in Verbindung gebracht, die erzählte Stadtgeschichte repräsentiert und mit einem Blick über den lokalen Tellerrand hinaus auf europäische Kulturdenkmäler aufmerksam macht.
Die Kunst der Übersetzung
| Erscheint lt. Verlag | 2.2.2004 |
|---|---|
| Co-Autor | Hans-Werner Goetz, Francois Suard, Francoise Fery-Hue, Dietlinde Munzel-Everling, Dieter Pötschke |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 170 x 240 mm |
| Einbandart | Paperback |
| Themenwelt | Geschichte ► Allgemeine Geschichte ► Mittelalter |
| Geschichte ► Allgemeine Geschichte ► Neuzeit (bis 1918) | |
| Schlagworte | Chanson de geste Renaud de Montauban • HC/Geschichte/Mittelalter • Legende Auria • Ritterheilige • Roland-Ikonographie • Stadtgeschichte Westfalen |
| ISBN-10 | 3-8325-0421-4 / 3832504214 |
| ISBN-13 | 978-3-8325-0421-2 / 9783832504212 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Geschichte einer Augsburger Familie (1367-1650)
Buch | Softcover (2024)
Kohlhammer (Verlag)
CHF 47,60