Die Tora nach der Übersetzung von Moses Mendelssohn
JVFG – Jüdischer Verlag für Gemeindeliteratur
978-3-949819-00-1 (ISBN)
- Titel nicht im Sortiment
- Artikel merken
Der jüdische Philosoph Moses Mendelssohn (1729-1786) schuf die erste jüdische Übersetzung der Tora ins Hochdeutsche. Er übersetzte auf der Grundlage der traditionellen jüdischen Interpretationen. Als Philosoph versuchte er, jüdische Tradition und aufgeklärte Moderne zu verbinden, als Sprachwissenschaftler strebte er danach, die Schönheit der hebräischen Poesie im Sinne der jüdischen Tradition auch im Deutschen wiederzugeben.
Die jüdische Theologin Dr Annette M. Boeckler übersetzt seit über 26 Jahren religiöse Texte, u.a. aus dem Hebräischen und Englischen. Sie ist Übersetzerin von Seder haTefillot. Das jüdische Gebetbuch (1997), Übersetzerin und Bearbeiterin des Kommentars zur Tora von W.G. Plaut (1999-2004). Sie hat Lehraufträge zum Judentum an verschiedenen Universitäten in Deutschland, England und der Schweiz und ist Autorin zahlreicher wissenschaftlicher Beiträge zu Themen der jüdischen Liturgie, jüdischen Theologie und jüdischen Bibelauslegung.
| Erscheinungsdatum | 04.03.2022 |
|---|---|
| Zusatzinfo | 9 s/w Abbildungen |
| Verlagsort | Bodenheim |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 135 x 215 mm |
| Gewicht | 820 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie ► Judentum |
| Schlagworte | 613 Gebote • Bibel • Judentum • Mendelssohn • Tora |
| ISBN-10 | 3-949819-00-2 / 3949819002 |
| ISBN-13 | 978-3-949819-00-1 / 9783949819001 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich