Biblische Verbphraseme und ihr Verhältnis zum Urtext und zur Lutherbibel
Ein Beitrag zur historisch-kontrastiven Phraseologie am Beispiel deutscher und schwedischer Bibelübersetzungen
Seiten
2003
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-50854-1 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-50854-1 (ISBN)
Diese Arbeit erörtert biblische Verbphraseme und deren Verhältnis zum Urtext und zur Lutherbibel. Dabei werden auch Unterschiede zwischen deutschen und schwedischen Phrasemen untersucht. Weil die Lutherbibel einen eindeutigen Einfluss auf die schwedische Bibel ausgeübt hat, ist es für diese Arbeit ergiebig gewesen, das Schwedische mit einzubeziehen. Das Material enthält sowohl Belege, in denen die Lutherbibel mit dem Urtext (oder der Vulgata) übereinstimmt, als auch Belege, in denen dies nicht der Fall ist. Die Einteilung zeigt, an welchen Stellen die Lutherbibel einen Einfluss auf die schwedischen Bibelausgaben gehabt hat.
Der Autor: Jouko Parad wurde 1963 geboren. Von 1985 bis 1991 studierte er Germanistik und Anglistik an der Universität Oulu. 1991 M.A., 1995 Lic.phil. 1991 bis 1992 stellvertretender Assistent im Germanistischen Institut der Universität Turku. 1992 bis 1995 Forschungsassistent an der Akademie von Finnland. 1995 bis 2000 Assistent im Germanistischen Institut der Universität Helsinki.
Aus dem Inhalt : Zum Untersuchungsmaterial - Zum Gebiet der Phraseologie - Zur Übersetzung der Bibel - Analyse des Untersuchungsmaterials.
| Erscheint lt. Verlag | 20.2.2003 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Finnische Beiträge zur Germanistik ; 9 |
| Verlagsort | Frankfurt a.M. |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 148 x 210 mm |
| Gewicht | 600 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Sprachphilosophie |
| Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
| Schlagworte | Beispiel • Beitrag • Bibel • Bibelübersetzungen • Biblische • Deutsch • Deutscher • Griechisch • Hebräisch • historisch • historische Phraseologie • kontrastiven • kontrastive Phraseologie • Latein • Lutherbibel • Luther, Martin • Parad • Phraseologie • Schwedisch • schwedischer • Übersetzung • Übersetzung der Bibel • Urtext • Verbalphrase • Verbphraseme • Verhältnis |
| ISBN-10 | 3-631-50854-9 / 3631508549 |
| ISBN-13 | 978-3-631-50854-1 / 9783631508541 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Philosophie der künstlichen Intelligenz
Buch | Softcover (2025)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 34,90
Unser schöner neuer Sprachgebrauch
Buch | Hardcover (2025)
zu Klampen Verlag
CHF 27,90