Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Von Montaigne zu Montaigne (eBook)

eBook Download: EPUB
2018 | 1. Auflage
96 Seiten
Suhrkamp Verlag
978-3-518-75774-1 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Von Montaigne zu Montaigne - Claude Lévi-Strauss
Systemvoraussetzungen
15,99 inkl. MwSt
(CHF 15,60)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

Der Band versammelt zwei bisher unveröffentlichte Vorträge von Claude Lévi-Strauss, die im Abstand von mehr als einem halben Jahrhundert gehalten wurden: der erste 1937, der zweite 1992, beide haben Montaigne zum Gegenstand. Sie lassen den zentralen Platz erkennen, den Montaigne im Denken von Lévi-Strauss einnimmt, und eröffnen damit eine neue Perspektive auf das Werk des großen französischen Anthropologen. Im Zeichen Montaignes, seinem lebenslangen Begleiter, wird ihm die Ethnologie zu einer revolutionären Wissenschaft.



<p>Claude Lévi-Strauss wurde 1908 in Brüssel geboren und starb am 1. November 2009 in Paris. Er gilt als Begründer des Strukturalismus und lehrte von 1935 bis 1939 Soziologie an der Universität von São Paulo und von 1935 bis 1945 an der New School for Social Research. 1950 erhielt er an der École Pratique des Hautes Études einen Lehrstuhl für Vergleichende Religionswissenschaften der schriftlosen Völker und 1959 am Collège de France den Lehrstuhl für Anthropologie.</p>

Claude Lévi-Strauss wurde 1908 in Brüssel geboren und starb am 1. November 2009 in Paris. Er gilt als Begründer des Strukturalismus und lehrte von 1935 bis 1939 Soziologie an der Universität von São Paulo und von 1935 bis 1945 an der New School for Social Research. 1950 erhielt er an der École Pratique des Hautes Études einen Lehrstuhl für Vergleichende Religionswissenschaften der schriftlosen Völker und 1959 am Collège de France den Lehrstuhl für Anthropologie. Eva Moldenhauer, 1934 in Frankfurt am Main geboren, ist seit 1964 als Übersetzerin tätig. Sie übersetzt Literatur und wissenschaftliche Schriften französischsprachiger Autoren ins Deutsche, u.a. von Claude Simon, Jorge Semprún, Marcel Mauss, Mircea Eliade, Gilles Deleuze und Lévi-Strauss. Sie wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet: 1982 »Helmut-M.-Braem-Preis«, 1991 »Celan-Preis«.

9Das diffusionistische Moment bei Lévi-Strauss


Die beiden im vorliegenden Band versammelten Vorträge, im Abstand von einem halben Jahrhundert gehalten, entsprechen einander: Sie umgrenzen einen sehr langen Zyklus, den des öffentlichen Worts des berühmtesten französischen Anthropologen.[1] Denn aller Wahrscheinlichkeit nach wurde der erste im Januar 1937 gehalten und der zweite im April 1992. Erinnern wir daran, daß dieses Jahr für Lévi-Strauss ein besonderes Zusammentreffen aufweist: die Fünfhundertjahrfeier der Entdeckung Amerikas und die Feier zu Montaignes vierhundertstem Todestag – ein Kontinent und ein Autor, die ihm ganz besonders am Herzen lagen.

Zufällig haben wir nun aber im selben Jahr unsererseits einen Text mit dem Titel »Un itinéraire de Lévi-Strauss. De Rousseau à Montaigne« in der Zeitschrift Critique veröffentlicht.[2] Es handelte sich hierbei um einen Kom10mentar, der von der Lektüre der im Herbst zuvor erschienenen Luchsgeschichte[3] inspiriert war. Wir steckten einen Weg ab, der von einer auf dem Austausch beruhenden Irenik unter den Auspizien Rousseaus zu einer sehr viel desillusionierteren Sicht der menschlichen Natur führte, Synonym einer entschiedenen Melancholie, bei der Montaigne Pate stand. Damals sahen wir den Ursprung von Lévi-Strauss’ anthropologischem Denken in den Elementaren Strukturen der Verwandtschaft. Damit griffen wir einen Gemeinplatz der Exegese auf, der von dem Betroffenen selbst hartnäckig verfochten wurde. Dennoch täuschten wir uns. Allerdings wußten wir nichts von der Existenz des Vortrags von 1937, den wir erst kürzlich in den Archiven der Bibliothèque nationale de France ausgegraben haben. Und er gebietet uns, unsere Sicht von Lévi-Strauss’ ersten Schritten in der Anthropologie zum großen Teil zu revidieren. Dank diesem auf den ersten Blick recht verwirrenden Text kommt ein unerwartetes Moment seines Denkens wieder zum Vorschein: dasjenige, in dem er einen orthodoxen Diffusionismus vertrat. Doch insofern der Diffusionismus eine Variante – oder, wie wir sehen werden, vielmehr die Matrix – des kulturellen Relativismus ist, scheint es uns nunmehr richtiger zu sein, Lévi-Strauss’ Weg ausgehend von Montaigne und bei Montaigne endend zu beschreiben, was uns natürlich nicht daran hindert, die eminente Bedeutung der 11rousseauistischen Etappe in seinem Werk anzuerkennen. Zumal, wie wir sehen werden, der Vortrag von 1937 auch deren Anfänge enthält.

Als Lévi-Strauss 1935 in Begleitung seiner Ehefrau[4] nach Brasilien aufbricht, ist er als Dozent der Soziologie eingeladen worden. Er ist weder Anthropologe noch Ethnologe, auch wenn er in Paris durch einige Begegnungen und Lektüren bereits Bekanntschaft mit der exotischen Ethnographie gemacht hatte. Doch verwundert stellt man fest, daß seine Lektüren, wenn nicht seine Begegnungen bereits eine starke Neigung für den Amerikanismus erkennen lassen, ob nun mit Jean de Léry, dem Ahnherrn aus dem 16. Jahrhundert, oder mit Robert Lowie, dem Zeitgenossen, der ihm sieben Jahre später helfen sollte, in New York Fuß zu fassen.[5] Doch in Wirklichkeit befaßt sich Lévi-Strauss in São Paulo, in der Aufregung vor seinen Expeditionen, ernsthaft mit der Anthropologie (oder der Ethnologie oder der Ethnographie, drei Termini, die wir vorläufig nahezu für Synonyme halten werden, wie er selbst es übrigens in seiner Rede tut), und zwar als Autodidakt.[6] Allerdings hatte damals die französische Universität im Vergleich zu dem, was andernorts der Fall war, in diesem Bereich kaum etwas zu bieten, abgesehen von einigen vereinzelten brillanten Geistern wie Marcel Mauss und oder Marcel Granet. Die Humangeographie 12nach Paul Vidal de La Blache, der damals hohes Ansehen genoß, beherrschte das Feld mit einer umfassenden Kenntnis der Welt und behinderte infolgedessen den Aufschwung der Disziplin. Daher wurde die Anthropologie in den Vereinigten Staaten, in Großbritannien und in Deutschland betrieben, und es steht außer Zweifel, daß die sukzessiven Lieferungen des American Anthropologist, des Journal of the Royal Anthropological Institute oder auch des Anthropos an die Universität von São Paulo eine wesentliche Rolle spielten und den exilierten jungen Dozenten in beschleunigtem Tempo über die großen Themen und die methodologischen Anfangsgründe der Disziplin informierten. Nun wurde diese in den 1920er - 1930er Jahren aber durch eine große Debatte erschüttert, die dem Neuling nicht hatte entgehen können. Es handelte sich um die Kontroverse, bei der zwei Sichtweisen der kulturellen Vielfalt einander zuweilen erbittert entgegenstanden – Sichtweisen, zwischen denen der Funktionalismus als Schiedsrichter fungierte. Ein 1927 in New York erschienenes kleines Werk, an dem die besten Geister der Epoche mitwirkten, vermittelt uns ein recht eindrucksvolles Bild dieser Polemik.[7] Es stellt sich heraus, daß sich beide Lager gleichermaßen auf den Begriff der Diffusion beriefen, ihm jedoch nicht dieselbe Funktion beimaßen.

Die erste Sichtweise stellt die übersteigerte Seite des Evolutionismus dar. Sobald ihr zufolge in einer mensch13lichen Gruppe irgendein Fortschritt erfolge, zum Beispiel die Einführung der Töpferei, resultiere er zwangsläufig aus einem Import. Es gebe nur eine einzige Quelle menschlicher Innovation, nämlich das alte Ägypten und das Abendland im weiteren Sinne, von wo aus sich jeder Fortschritt in der Welt verbreitet habe, wenn auch mehr oder weniger schnell oder erfolgreich, was die Rückständigkeit einiger Populationen erkläre. Dem gegenüber vertritt man die Ansicht der gleichzeitigen Erfindung. Anders gesagt, es gebe mehrere »zivilisatorische« Orte, Brennpunkte der Kreativität, von denen aus sich die Innovationen, allgemeiner aber auch die Kulturmerkmale regional, ja sogar über ganze Kontinente ausbreiten. Doch hier ist eine Präzisierung geboten. Auf dem Höhepunkt der Polemik konnte die erste Sichtweise von ihren Opponenten insofern als »diffusionistisch« bezeichnet werden, als ihr zufolge alles dazu bestimmt ist, sich auszubreiten.[8] Doch insofern diese Position ganz und gar vom Evolutionismus abhängt, wurde der Terminus Diffusionismus letztlich eher der gegnerischen Sicht vorbehalten, für die die Ausbreitung ein regelrechter theoretischer Gegenstand wird. Denn angesichts eines von der Ethnographie beobachteten – oder von der Archäologie zutage geförderten – Kulturmerkmals wird hier das, was der Endogenese untersteht, nicht von vornherein unter das subsumiert, was von außerhalb kommt. Die Ausbreitung als solche wird zum Indiz und nicht zum ehrenrührigen Zeichen schöpferischer Unfähigkeit. Sie befreit sich von der Obsession des Fortschritts und seiner ursprünglichen 14Lokalisierung, indem sie vielmehr dazu auffordert, den Raum zu erkunden, um sowohl die Ausdehnung wie die Grenzen bei der Verteilung der Kulturelemente ausfindig zu machen. So verstanden hat der Diffusionismus mehrere Konsequenzen. Er nimmt eine Art Indexierung der Kulturmerkmale vor, anders gesagt eine Aufblätterung des ethnographischen Materials, die den Abstand zwischen Unterbau und Überbau verwischt. Zudem erlaubt er es nicht nur, sich gelassen eine Vielzahl von Orten vorzustellen, an denen »Innovationen« auftauchen, sondern er geht so weit, die Gleichwertigkeit zweier Formen von »Fortschritt« in Frage zu stellen, insofern er das Fehlen eines Kontakts zwischen ihnen konstatiert. Wie bereits Spinden bemerkte,[9] hat die Landwirtschaft nicht zwangsläufig den gleichen Status und die gleichen Auswirkungen, je nachdem ob sie auf dem Weizen beruht wie im Mittleren Osten, auf dem Reis wie im Fernen Osten, auf dem Mais wie in Mittelamerika oder auf dem Maniok wie im südamerikanischen Tiefland. In dieser Hinsicht erweist sich der Diffusionismus als eine Strömung der Analyse, die geeignet ist, Phänomene in all ihrer Komplexität zu erfassen – aber auch, die Grundlagen des historischen Materialismus zu untergraben.

In diesem Zusammenhang ist der...

Erscheint lt. Verlag 9.5.2018
Übersetzer Eva Moldenhauer
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Themenwelt Geisteswissenschaften
Schlagworte Anthropologie • Ethnologie • Französische Philosophie • Ordre des Arts et des Lettres (Chevalier) 2012 • Prix de l’Académie de Berlin 2012 • Raymond-Aron-Preis 2011 • STW 2247 • STW2247 • suhrkamp taschenbuch wissenschaft 2247
ISBN-10 3-518-75774-1 / 3518757741
ISBN-13 978-3-518-75774-1 / 9783518757741
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Strategien und Hilfen für die Alltagsbewältigung

von Roberto D&#039; Amelio; Wolfgang Retz …

eBook Download (2024)
Kohlhammer Verlag
CHF 25,35