Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Les quatre évangiles occitans dans le Ms. BN fr. 6261 (eBook)

Vol. 1: Introduction et édition critique / Vol. 2: Analyse de la langue, Lexique et Index des noms

Peter Wunderli (Herausgeber)

eBook Download: PDF
2017 | 1. Auflage
460 Seiten
Narr Francke Attempto Verlag
978-3-7720-5620-8 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Les quatre évangiles occitans dans le Ms. BN fr. 6261 -
Systemvoraussetzungen
78,40 inkl. MwSt
(CHF 76,60)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Si nous faisons abstraction des versions vaudoises du Nouveau Testament, il existe (dans un sens étroit du terme) trois manuscrits occitans du Nouveau Testament et des Quatre Évanglies. Le Nouveau Testament de Lyon et le Nouveau Testament de Paris (BN fr. 2425) contiennent le Nouveau Testament dans sa totalité (mises à part quelques lacunes), le manuscrit BN fr. 6261 ne nous fournit que les Quatre Évangiles, qui font cependant suite à une Chronique du monde. Les trois manuscrits appartiennent au 13e, au 14e et au 15e siècle. Nous avons publié les deux premiers entre 2009 et 2016; la présente publication s'occupe maintenant du troisième texte.
Les trois traductions se servent au moins partiellement de la soi-disante version languedocienne de la Vulgate (qui est cependant assez controversée). Il n'existe pas mal de coïncidences entre les trois textes, mais finalement on peut quand même affirmer que nous avons affaire à trois traductions essentiellement indépendantes. La première (Lyon) semble provenir du Languedoc, les deux autres par contre du domaine provençal. Pour la première une origine cathare est probable, pour les deux autres elle est improbable, voire impossible.

Prof. Dr. Peter Wunderli lehrte Allgemeine und Romanistische Sprachwissenschaft und Romanistische Mittelalterphilologie an den Universitäten von Zürich, Freiburg i.Br. und Düsseldorf.

Erscheint lt. Verlag 24.7.2017
Reihe/Serie Romanica Helvetica
Verlagsort Tübingen
Sprache französisch
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Schlagworte BN fr. 62614 Anhang zu einer Weltchronik (Chronique du monde) • Datierung: Anfang 15. Jh. • Entstehungsraum: Provence • Manuskript: Paris • okzitanische ÜberSetzung der 4Evangelien
ISBN-10 3-7720-5620-2 / 3772056202
ISBN-13 978-3-7720-5620-8 / 9783772056208
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Wasserzeichen)

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich