Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Remade in France - Valérie Saugera

Remade in France

Anglicisms in the Lexicon and Morphology of French
Buch | Hardcover
224 Seiten
2017
Oxford University Press Inc (Verlag)
978-0-19-062554-2 (ISBN)
CHF 149,00 inkl. MwSt
  • Versand in 10-20 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Remade in France: Anglicisms in the Lexicon and Morphology of French chronicles the current status of French Anglicisms, a popular topic in the history of the French language and a compelling example of the influence of global English. The abundant data come from primary sources-a large online newspaper corpus (for unofficial Anglicisms) and the dictionary (for official Anglicisms)-and secondary sources. This book examines the appearance and behavior of English items in the lexicon and morphology of French, and explains them in the context of French neology and lexical activity. The first phase of the latest contact period (1990-2015) has its own complex linguistic characterization, including a significant influx of nonce borrowings and very low frequency Anglicisms, heterogeneous and creative borrowing outcomes, and direct phraseological borrowing.
This book is a counterargument to the well-known criticism that Anglicisms are lexical polluters. On the contrary, the use of Anglicisms requires the inventive application of complex linguistic rules, and the borrowing of Anglicisms into the French lexicon is convincing proof that language change is systematic. The findings bring novel interdisciplinary insights to the domains of borrowing in a non-bilingual contact setting; global English as a source of lexical creativity in the French lexicon; the phases, patterns and processes of integration of English loanwords; the morphology of borrowing; and computational corpus linguistics. The appended database is a snapshot of a synchronic period of linguistic contact and a useful lexicographic resource.

Valérie Saugera is Associate Professor of French at the University of Connecticut.

Chapter 1. Introducing French Anglicisms

Chapter 2. Methodology: the dictionary corpus and the newspaper corpus

Chapter 3. From English to French: The making of new words

Chapter 4. Dictionary-unsanctioned Anglicisms

Chapter 5. Nominal Anglicisms in the plural and other findings

Chapter 6. Adjectival Anglicisms in the plural and other findings

Chapter 7. Conclusion: What is an Anglicism?

References
Appendix

Database: List of dictionary-unsanctioned words and phrases of English origin used in Libération's e-edition in 2010

General index

Index of words and phrases

Erscheinungsdatum
Verlagsort New York
Sprache englisch
Maße 239 x 163 mm
Gewicht 496 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-19-062554-6 / 0190625546
ISBN-13 978-0-19-062554-2 / 9780190625542
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich