Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Paul Celan -

Paul Celan

Heinz Ludwig Arnold (Herausgeber)

Buch | Softcover
185 Seiten
2002 | 3. Auflage
edition text + kritik (Verlag)
9783883777054 (ISBN)
CHF 29,40 inkl. MwSt
Paul Celan hat aus sechs Sprachen Gedichte ins Deutsche übertragen. Dass 'Sprachen' andere Überlegungen und Beobachtungen möglich machen als 'Sprache', bildet den Ansatzpunkt dieses Hefts, dessen Beiträge sich in der Mehrzahl mit Celan als Übersetzer beschäftigen oder von Übersetzern Celans verfasst wurden.

Heinz Ludwig Arnold (1940-2011). Studierte Jura, Literaturwissenschaft, Romanistik und Philosophie in Göttingen. Von 1961 bis 1964 Privatsekretär bei Ernst Jünger. Gründete 1963 die Zeitschrift für Literatur TEXT+KRITIK. Seit 1978 Herausgeber des "Kritischen Lexikons zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur" (KLG) und von 1983 bis 2008 des "Kritischen Lexikons zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur" (KLfG). Seit 1995 Honorarprofessor an der Universität Göttingen. Ab 2004 Herausgeber des "Kindlers Literatur Lexikon".

- Franz Wurm: Paul Celan nachgerufen
- Michael Hamburger: Celan Übersetzen
- Thomas Kling: Sprach-Pendelbewegung. Celans Galgen-Motiv
- Peter Waterhouse: Un, an, Amen, atmen, Deutschland. Versuch über Paul Celans Gedicht "Wolfsbohne"
- Marcel Beyer: Landkarten, Sprachigkeit, Paul Celan
- Theo Buck: "Sonnenflechten" und "azurner Schleim". Celan übersetzt Rimbaud
- Theresia Prammer: Es ist alles anders. Paul Celan italienisch
- Camilia Miglio: Celan - Ungaretti - Celan. Die Suche des eigenen Echos "in eines Anderen Sache"
- Jadwiga Kita: Verdichtete Sprachlandschaften. Zur Übersetzbarkeit später Gedichte Paul Celans ins Polnische
- Yoko Tawada: Die Krone aus Gras. Zu Paul Celans "Die Niemandsrose"
- Notizen

Reihe/Serie TEXT+KRITIK ; 53/54 / Neufassung
Mitarbeit Herausgeber (Serie): Heinz Ludwig Arnold
Sprache deutsch
Gewicht 290 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Germanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte 20. Jahrhundert • Anagramm • Celan, Paul • Deutsche Literaturwissenschaft • Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft • Dichter • Gedicht • HC/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft • Literatur • Literaturkritik • Literatur / literarisch • Lyrik • Paul Celan • Übersetzbarkeit • Übersetzung
ISBN-13 9783883777054 / 9783883777054
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Einladung

von Klaus Willbrand; Daria Razumovych

Buch | Hardcover (2025)
S. Fischer (Verlag)
CHF 32,90