Savigny International?
Klostermann, Vittorio (Verlag)
978-3-465-04244-0 (ISBN)
Joachim Rückert ist Professor am Fachbereich Rechtswissenschaft der Universität Frankfurt am Main.
Alfred Dufour: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder in FrankreichMathias Reimann: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder in der Welt des Common LawLars Björne: Savigny in der nordischen RechtswissenschaftKonstantin V. Gnitsevitch / Ilya L. Chestnov: Friedrich Carl v. Savigny im Spiegel der Russischen JurisprudenzHidetake Akamatsu: Die Savigny-Rezeptionen in JapanLuis Lloredo Alix: Der spanische SavignyLaura Moscati: Savigny in ItalienAldo Mazzacane / Cristina Vano: Über die italienischen Übersetzungen zu SavignyCorrado Bertani: Italienische Übersetzungen von Savignys Schriften im 19. JahrhundertStefan Vogenauer: Schlüsselwörter in englischen Savigny-ÜbersetzungenMarie Sandström: Friedrich Carl v. Savignys Begriffswelt in der ÜbersetzungThiago Reis e Souza: Savigny-Leser in Brasilien um die Mitte des 19. JahrhundertsKenichi Moriya: Zur Geschichte der Savigny-Forschung in Japan zwischen 1880 und 1945Miaofen Chen: Die Bedeutung von Savignys Rechtslehre für die moderne Rechtsform im chinesischen SprachraumHans-Peter Haferkamp: Savigny in der Fremde
Joachim Rückert: Drei Vorhaben: Drei Zugriffe. Savigny-Bilder. Übersetzungen. SchlüsselworteAlfred Dufour: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder in FrankreichMathias Reimann: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder in der Welt des Common LawLars Björne: Savigny in der nordischen RechtswissenschaftKonstantin V. Gnitsevitch / Ilya L. Chestnov: Friedrich Carl v. Savigny im Spiegel der Russischen JurisprudenzHidetake Akamatsu: Die Savigny-Rezeptionen in JapanLuis Lloredo Alix: Der spanische SavignyLaura Moscati: Savigny in ItalienAldo Mazzacane / Cristina Vano: Über die italienischen Übersetzungen zu SavignyCorrado Bertani: Italienische Übersetzungen von Savignys Schriften im 19. JahrhundertStefan Vogenauer: Schlüsselwörter in englischen Savigny-ÜbersetzungenMarie Sandström: Friedrich Carl v. Savignys Begriffswelt in der ÜbersetzungThiago Reis e Souza: Savigny-Leser in Brasilien um die Mitte des 19. JahrhundertsKenichi Moriya: Zur Geschichte der Savigny-Forschung in Japan zwischen 1880 und 1945Miaofen Chen: Die Bedeutung von Savignys Rechtslehre für die moderne Rechtsform im chinesischen SprachraumHans-Peter Haferkamp: Savigny in der Fremde
| Erscheint lt. Verlag | 8.4.2015 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Studien zur Europäischen Rechtsgeschichte ; 291 |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 160 x 240 mm |
| Gewicht | 787 g |
| Einbandart | kartoniert |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Geschichte ► Regional- / Ländergeschichte |
| Geschichte ► Teilgebiete der Geschichte ► Militärgeschichte | |
| Recht / Steuern ► Allgemeines / Lexika | |
| Recht / Steuern ► Rechtsgeschichte | |
| Schlagworte | 19. Jahrhundert • Aufsatzsammlung • Duve, Thomas • Europa, Geschichte; Recht • Friedrich Carl von Savigny • Germanistik • Rechtsgeschichte • Rechtsphilosophie • Rechtswissenschaft • Rezeption • Rückert, Joachim • Savigny, Friedrich C. von • Übersetzung |
| ISBN-10 | 3-465-04244-1 / 3465042441 |
| ISBN-13 | 978-3-465-04244-0 / 9783465042440 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich