Basiswissen für Dolmetscher – Deutschland und Frankreich
Seiten
2014
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0040-4 (ISBN)
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0040-4 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
"Basiswissen für Dolmetscher" bietet einen Überblick über die erweiterte politische Landeskunde sowie die Nachkriegsgeschichte Deutschlands und Frankreichs. Aufbereitet in übersichtlichen Abschnitten wird grundlegendes Wissen dargestellt, jeweils ergänzt durch Glossare, welche die Übersetzung der wichtigsten Begriffe ins Französische enthalten.
Ebenfalls erhältlich ist "Basiswissen für Dolmetscher" für Deutschland in der Kombination mit Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland.
Basiswissen für Dolmetscher bietet einen Überblick über die erweiterte politische Landeskunde sowie die Nachkriegsgeschichte Deutschlands und Frankreichs. Aufbereitet in übersichtlichen Abschnitten wird grundlegendes Wissen dargestellt, jeweils ergänzt durch Glossare, welche die Übersetzung der wichtigsten Begriffe ins Französische enthalten. Ebenfalls erhältlich ist Basiswissen für Dolmetscher für Deutschland in der Kombination mit Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland.
Ebenfalls erhältlich ist "Basiswissen für Dolmetscher" für Deutschland in der Kombination mit Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland.
Basiswissen für Dolmetscher bietet einen Überblick über die erweiterte politische Landeskunde sowie die Nachkriegsgeschichte Deutschlands und Frankreichs. Aufbereitet in übersichtlichen Abschnitten wird grundlegendes Wissen dargestellt, jeweils ergänzt durch Glossare, welche die Übersetzung der wichtigsten Begriffe ins Französische enthalten. Ebenfalls erhältlich ist Basiswissen für Dolmetscher für Deutschland in der Kombination mit Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland.
Annika Selnow studierte am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Nach dem B.A.-Studiengang Sprache, Kultur, Translation schloss sie dort 2013 zudem den M.A.-Studiengang Konferenzdolmetschen für die Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch ab.
| Erscheint lt. Verlag | 30.6.2014 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Transkulturalität – Translation – Transfer ; 10 |
| Verlagsort | Berlin |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 148 x 210 mm |
| Gewicht | 262 g |
| Einbandart | Paperback |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
| Schlagworte | Arbeitsbuch • Deutschland • Dolmetscher • Frankreich • Französisch; Übersetzung • Glossar • Landeskunde |
| ISBN-10 | 3-7329-0040-1 / 3732900401 |
| ISBN-13 | 978-3-7329-0040-4 / 9783732900404 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Wiederentdeckung
Buch | Softcover (2025)
Piper (Verlag)
CHF 19,55