Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Revising and Editing for Translators - Brian Mossop

Revising and Editing for Translators

(Autor)

Buch | Softcover
244 Seiten
2013 | 3rd New edition
St Jerome Publishing (Verlag)
978-1-909485-01-3 (ISBN)
CHF 67,95 inkl. MwSt
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation


students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve


their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as


making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to


the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work


of editors and revisers is related to the professional situations in which they work.


Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing,


structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation


quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for


revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of


suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme


for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for


professional translation programmes.

Brian Mossop was a French-to-English translator, reviser and trainer at the Canadian Government's Translation Bureau for forty years. Since 1979, he has also been teaching revision, scientific translation, translation theory and translation into the second language at the York University School of Translation.

1. Why Revising and Editing are Necessary 2. The Work of an Editor 3. Copyediting 4. Stylistic Editing 5. Structural Editing 6. Content Editing 7. Checking for Consistency 8. Computer Aids to Checking 9. The Work of a Reviser 10. The Revision Parameters 11. Degrees of Revision 12. Revision Procedures 13. Self-Revision 14. Revising the Work of Others

Reihe/Serie Translation Practices Explained
Verlagsort Manchester
Sprache englisch
Maße 174 x 246 mm
Gewicht 431 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-909485-01-2 / 1909485012
ISBN-13 978-1-909485-01-3 / 9781909485013
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich