Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Interlinearübersetzung Neues Testament, griechisch-deutsch

Ernst Dietzfelbinger (Herausgeber)

Buch | Hardcover
1158 Seiten
2024 | 13. Auflage
R.Brockhaus (Verlag)
9783417254037 (ISBN)
CHF 101,00 inkl. MwSt
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Die Interlinearübersetzung zum kompletten Neuen Testament. Der griechische Grundtext und die deutsche Wort-für-Wort-Übersetzung stehen direkt untereinander. So kann man sich auch ohne Kenntnis der griechischen Sprache einen Eindruck vom Urtext verschaffen.
Die Interlinearübersetzung zum kompletten Neuen Testament ist ein wertvolles Hilfsmittel zum Bibelstudium. Der griechische Grundtext und die deutsche Übersetzung stehen Wort für Wort direkt untereinander. So kann man sich auch ohne Kenntnis der griechischen Sprache einen Eindruck vom Grundtext verschaffen. Diese Ausgabe enthält die neueste wissenschaftliche Textfassung des "Nestle-Aland", 28. Auflage!
Erscheint lt. Verlag 8.5.2024
Reihe/Serie Bibelausgaben
Zusatzinfo mit Lesebändchen
Verlagsort Witten
Sprache deutsch
Maße 140 x 218 mm
Gewicht 1005 g
Themenwelt Religion / Theologie Christentum Bibelausgaben / Bibelkommentare
Schlagworte Bibel • Bibelausgaben; Studienbibel • Bibelausgaben, Teilausg. AT • Deutsch • Griechisch • Griechische Bibel • Interlinear • Neues Testament • Neues Testament; Ausgaben • NT
ISBN-13 9783417254037 / 9783417254037
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
was er wollte, wer er war

von Gerhard Lohfink

Buch | Softcover (2025)
Verlag Herder
CHF 42,90