Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Deutsche Übersetzung der Texte mit einer Einleitung über Inhalt und Form der ostkurdischen Volksepik

Deutsche Übersetzung der Texte mit einer Einleitung über Inhalt und Form der ostkurdischen Volksepik

Buch | Hardcover
LI, 478 Seiten
1909 | 1. Reprint 2014
de Gruyter Mouton (Verlag)
9783111246291 (ISBN)
CHF 219,95 inkl. MwSt
  • Versand in 10-14 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Keine ausführliche Beschreibung für "Deutsche Übersetzung der Texte mit einer Einleitung über Inhalt und Form der ostkurdischen Volksepik" verfügbar.
Keine ausführliche Beschreibung für "Deutsche Übersetzung der Texte mit einer Einleitung über Inhalt und Form der ostkurdischen Volksepik" verfügbar.
Erscheint lt. Verlag 1.4.1909
Reihe/Serie Abteilung 4: Kurdische Dialekte
Band 3: Die Mundart der Mukri-Kurden
Kurdisch-persische Forschungen
Verlagsort Berlin/Boston
Sprache deutsch
Maße 155 x 230 mm
Gewicht 500 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Deutsch • Deutschland • Epik • INST. • LAT • libri • Linguistics • Linguistics and Semiotics • Linguistics, other • Mukri • ORATORIAE • Other • Quintilianus • Text • Theoretical Frameworks and Disciplines • Übersetzung • XII
ISBN-13 9783111246291 / 9783111246291
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich