Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Mein neuer Freund, der Mond (Arabisch-Deutsch) - Walid Taher

Mein neuer Freund, der Mond (Arabisch-Deutsch)

Arabisch-Deutsch

(Autor)

Buch | Hardcover
22 Seiten
2024 | 4., Aufl.
Edition Orient (Verlag)
978-3-922825-66-1 (ISBN)
CHF 24,90 inkl. MwSt
  • Titel wird nachgedruckt (ca. Juli 2024)
  • Portofrei ab CHF 40
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Ein fröhliches zweisprachiges Bilderbuch aus Ägypten

Ein Kleiner Junge radelt in der Abenddäemmerung von seinem Grossvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel. Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem welche Richtung er gerade einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!
Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Großvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel. Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem, welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!

»Insgesamt ein zeichnerisch unaufdringliches Werk, das mit liebevollen Details in eine zauberhafte Welt entführt.« (Detlef Rüsch, Sandammeer – Die virtuelle Literaturzeitschrift, 1/2005)

»Mit leichten und luftigen Illustrationen hat Walid Taher seine Geschichte einer ungewöhnlichen Freundschaft in Szene gesetzt.« (Papyrus, 11-12/2004)

»Klare und kindgemäße Zeichnungen illustrieren die entzückende Geschichte sehr eindrucksvoll.« (RundUmBana, 2/2005)

»Geeignet ist das Buch für Grundschulkinder, um für sie erste Berührpunkte mit anderen Kulturen, Sprachen und einer anderen Schrift herzustellen.« (Leseforum Bayern)

»Diese einfühlsam erzählte kleine Geschichte, zum Zuhören oder Selberlesen, ist nicht nur für zweisprachig aufwachsende Kinder, sondern auch für Leseanfänger der arabischen Sprache eine Bereicherung« (Arbeitskreis Neue Erziehung)

»Die Texte sind einfach, kurz und verständlich, mit anderen Worten kindgerecht. Ein weiterer Pluspunkt an diesem Buch ist seine Zweisprachigkeit. Die Texte auf Deutsch und Arabisch zu haben, ist sowohl für bilingual aufwachsende Kinder ein Gewinn wie auch für Leseanfänger des Arabischen, da der arabische Text komplett vokalisiert ist.«
(Deutsch-Arabische Freundschaftsgesellschaft, 8/2009)

»Eine schlichte und freundliche Geschichte aus Ägypten mit einfachen Illustrationen in dezenten Farben. Das Buch eignet sich sehr gut für die zweisprachige Lektüre für Arabisch-Deutsch.« (Fremde Welten/baobab)

Empfohlen vom Verband binationaler Familien und Partnerschaften iaf. e.V. in seiner Broschüre »Interkulturelle Kinderbücher. Erläuterungen und Empfehlungen.« (2012)

Illustrationen Walid Taher
Übersetzer Petra Dünges
Zusatzinfo durchg. farb. Ill.
Verlagsort Berlin
Sprache arabisch; deutsch
Original-Titel Sahby al-gadid
Maße 215 x 215 mm
Gewicht 260 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Kinder- / Jugendbuch Bilderbücher
Kinder- / Jugendbuch Erstlesealter / Vorschulalter
Schlagworte Ägypten • Ägypten / Orient / Arabische Welt • Ägyptisch • Arabisch • Arabisch; Bilderbuch • Arabisch; Bilderbücher • Arabisch; Bilderbuch (zweisprachig) • Arabisch-Deutsch • Arabisch/Deutsch • Arabisch / Sprache • Arabisch; Zweisprachige Lektüre • Bilderbücher (zweisprachig); Arabisch • Bilderbuch (mehrsprachig) • Bilderbuch (mehrsprachig); Arabisch • Bilderbuch (zweisprachig); Arabisch • Fahrrad • Hardcover, Softcover / Kinder- und Jugendbücher/Erstlesealter, Vorschulalter • HC/Kinder- und Jugendbücher/Erstlesealter, Vorschulalter • mehrsprachig • Mond • Orient • Zweisprachig
ISBN-10 3-922825-66-4 / 3922825664
ISBN-13 978-3-922825-66-1 / 9783922825661
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich