Research on Translator and Interpreter Training
Springer Verlag, Singapore
978-981-10-6957-4 (ISBN)
This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.
Dr. Jackie Xiu Yan is an associate professor at the Department of Linguistics and Translation at City University of Hong Kong. She received her PhD and MEd from the University of Texas at Austin, and her BA from Shanghai International Studies University. Her research interests include social and affective factors in translation and language learning, corpus-based analysis of translation studies, as well as classical Chinese translation and interpretation. She has published widely in the fields of translation studies and applied linguistics. She is also a dedicated editor of a series of translation books and one of the contributing editors of the Chinese-English Dictionary by Fudan University Press published in 2015. Dr. Jun Pan is an assistant professor in the Translation Programme at Hong Kong Baptist University. Holding a BA (Hons) from Jiangsu University, MA from Shanghai International Studies University and PhD from City University ofHong Kong, she is an experienced conference interpreter and interpreter trainer, and has been researching in interpreting and translation for many years. Her research interests include learner factors in interpreter training, professionalism in interpreting and corpus-based interpreting studies. She has published widely in internationally refereed journals such as the Interpreter and Translator Trainer, and Perspectives:Studies in Translatology. Dr. Honghua Wang is an assistant professor at the School of Translation at Hang Seng Management College. She has a PhD in Translation Studies from City University of Hong Kong, MA in Foreign Linguistics and Applied Linguistics from Jiangsu University and BA in English from Jiangsu University of Science and Technology. Her research interests include interpreter and translator training, gender and translation and second language acquisition. She has many years of teaching experience and has published widely in internationally renowned journals.
Chapter 1: Introduction.- Outline.- 1. Bibliometric methods in translation and interpreting research.- 2. The construction and development of the T&I English Journal Article Database (TIEJAD).- 3. TIEJAD: Exploratory findings & implications.- Chapter 2: An overview of research in translator and interpreter training — findings of the TIEJAD training sub-database (2000-12).- Chapter 3: Research in translator training vs. interpreter training — findings of the TIEJAD training sub-database (2000-13).- Chapter 4: Research in translator training: A global survey — findings of the TIEJAD translator training sub-database (2000-14).- Chapter 5: Research in interpreter training: A glimpse of the field — findings of the TIEJAD interpreter training sub-database (2000-12).- Chapter 6: Mapping interpreting studies — findings of the TIEJAD interpreting sub-database (2000-10).- Chapter 7: Idiosyncratic features of T&I journals in pedagogical research: A case study of Meta — findings of the TIEJADtraining sub-database (2000-14).- Chapter 8: Conclusions.- Outline.- 8.1 Current trends in the field of pedagogical research on translation and interpretation: Implications of the TIEJAD.- 8.2 TIEJAD: Future developments and applications.
| Erscheinungsdatum | 28.12.2017 |
|---|---|
| Reihe/Serie | New Frontiers in Translation Studies |
| Zusatzinfo | 25 Illustrations, color; 4 Illustrations, black and white; XVI, 200 p. 29 illus., 25 illus. in color. |
| Verlagsort | Singapore |
| Sprache | englisch |
| Maße | 155 x 235 mm |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
| Informatik ► Theorie / Studium ► Künstliche Intelligenz / Robotik | |
| Schlagworte | Bibliometric Approach • Data-driven Approach • Journals of Translation and Interpreting Studies • Learner Factors • Translation and Interpreting Research and Practice • Translator and Interpreter Training |
| ISBN-10 | 981-10-6957-3 / 9811069573 |
| ISBN-13 | 978-981-10-6957-4 / 9789811069574 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich